Selasa, 01 November 2011

Kamus Korea Online 2 dan Romanisasi Lirik Korea

Banyak sekali yang menanyakan tentang kamus Korea-Indonesia online, dan untuk bahasa Koreanya itu berbentuk tulisan latin (romanized ). Dan saya hanya menjawab, kalau nanti menemukan pasti saya beritahu, misalnya melalui postingan. Masalahnya hingga saat ini saya belum menemukan kamus  yang dimaksud tersebut.
Ada juga yang ingin sekali tahu tentang lirik lagu-lagu Korea ( Korea music ), padahal mau belajar huruf Korea atau hangeul dipikir terlalu lama dan menambah pusing.Mungkinkah ada cara yang paling mudah serta rasanya ” nggak ngrepotin orang” .
Pada kesempatan ini saya mencoba saja untuk menawarkan alternatif, mudah-mudahan saja bisa sedikit memberikan kemudahan untuk permasalahan di atas.
Pertama :  ( Proses pencarian arti kata )
Kita pilih kamus Korea yang akan kita gunakan, misalnya seperti pada tulisan tentang kamus korea yang lalu yaitu www.dicts.info/ , atau terjemahan google. Namun saya menyarankan kali ini untuk menggunakan http://babelfish.yahoo.com. Walaupun pilihan bahasanya yang ada baru dari Inggris ke Korea . Setelah  membukanya maka kita akan mendapatkan tampilan sebagai berikut  :
bablefihs


Tentukan dulu pilihan bahasanya yaitu ” English to Korean”. Saya mencontohkan kata ” I will study Korean” , kemudian tekan “translate ” maka akan muncul terjemahannya yaitu ” 나는 한국어를 공부할 것이다 ” . Dengan terjemahan ini anda juga bisa belajar susunan tata bahasanya. Usahakan jangan terlalu banyak kata, sebab biasanya “agak kacau” hasil terjemahannya. Namun untuk terjemahan kata tersebut di atas sudah lumayan bagus.
Kedua : ( Proses Romanisasi )
Setelah kita mendapatkan arti dari kata yang kita kehendaki maka selanjutnya membuat tulisan hangeul itu ke dalam huruf latin atau romanisasi ( ini bagi yang terpaksa belum bisa baca hangeul ). Juga bagi yang ingin me’romaji’ lirik lagu Korea daru tulisan hangeulnya.  Saat ini untuk proses romanisasi sudah ada softwarenya misalnya Hangeul 2 konglish yang bisa di Download secara gratis. Namun dari pada nambah besar jumlah file di komputer kita, kita coba yang online saja, yaitu melalui  situs http://www.thelapan.com. Kita akan mendapatkan tampilan seperti ini :
thelapan

Ada 1000 karakter hangeul  yang bisa kita masukkan untuk diromanisasi . Setelah kita  memasukkan kata, maka selanjutnya klik translate . Maka di bawah huruf hangeul, akan tertulis haruf latinnya secara otomatis. Sebenarnya masih banyak lagi situs yang menyediakan romanisasi. Kita bisa mengetik kata kunci ( password )  misalnya ” Hangeul to romanize convert “, maka akan ditampilkan  situs-situs tersebut.
Mudah bukan..?  Sebagai catatan : Saya tetap berpendapat bahwa belajar membaca hangeul  dan tata bahasa secara urut dan bertahap, lebih baik dari pada secara instan seperti ini. Namun ini hanya sebuah alternatif saja.
Semoga ada yang melengkapi dan mudah-mudahan bermanfaat.

1 komentar:

  1. Waah ... kamsahamnida koreanstar... like it soo mucchhh

    BalasHapus